뉴스레터  
2024. 2월    
뉴스레터

     IP-C&D(지식재산 기반 혁신제품 개발) 전략지원 사업 모집공고[특허청 단독형]

       특허청이 2월 19일~3월 5일 중소기업이 보유한 지식재산을 바탕으로 맞춤형 사업화를 지원하는
       ‘2024년 IP-C&D(지식재산 기반 혁신제품 개발) 전략지원 사업’에 참여할 기업을 모집합니다.
        ■ 2024년 IP-C&D전략지원 사업 안내 페이지 : https://www.kipa.org/kipa/ip001/kw_business_0501.jsp         ■ 신청기간 : 2.19(월)~3.5(화) 16:00까지
        ■ 신청방법 : 한국발명진흥회 홈페이지에서 온라인신청(www.kipa.org)



     국내에 등록된 10건의 특허 기술입니다.
     본 특허 기술에 대하여 관심이 있으신 기업은 연락 주시기 바랍니다.

       * 10-26178980 기상상황이 반영된 자율운항선박의 접이안 시스템
       * 10-26178981 자율운항선박의 충돌 회피 시스템
       * 10-26178982 기상 및 연료를 고려한 실시한 항로 변경 시스템
       * 10-26178983 증강현실을 이용한 자율운항선박의 제어 시스템
       * 10-26178984 이중화 라인을 이용한 선박 유지 관리 시스템
       * 10-26178985 카메라 영상을 활용한 선박 유지 관리 시스템
       * 10-26178986 수리 메뉴얼 제공을 통한 선박 유지 관리 시스템
       * 10-26178987 부품 교체 시기 예측을 통한 선박 유지 관리 시스템
       * 10-26178988 어라운드뷰를 이용한 자율운항선박의 접이안 시스템
       * 10-26178989 자율운항선박의 밸러스트 탱크 수 자동제어 시스템

     관련된 기술의 해외 기술이전도 가능함을 알려 드립니다.

     김수천 기술거래사 (070-7727-3106)
     메일 : boss@dowon.com

     영어 번역에 관련된 유용한 Tip

     Litigation [Suit; an action in court for enforcing a right or claim]
     소송 [소송; 권리나 청구를 집행하기 위한 법정 소송]

     We are hopeful that resort to litigation will be unnecessary,
     and that the situation can be solved in a business-like and economical manner.
     소송을 제기할 필요가 없이, 비즈니스적이고 경제적인 방식으로 상황이 해결될 수 있기를 바랍니다.

     We will make every effort in the future to ensure that there is ample
     time to prepare for upcoming activities in this litigation.
     우리는 앞으로 본 소송에서 향후 활동을 준비할 충분한 시간을 확보할 수 있도록 모든 노력을 다할 것입니다.

    특허 및 기술 번역이 필요하십니까?
     도원번역은 특허 및 기술 번역과 관련하여 근 20년 동안 축적된 경험을 기반으로 전문화된
     번역 서비스를 실시해 오고 있습니다.

     서양어팀에서는 영어, 독어, 불어, 러시아어 등의 언어로, 동양어팀에서는 중국어,일본어등의 언어로
     전문기술분야에 대한 번역 및 감수 서비스를 제공하고 있습니다.

     도원번역은 다이렉트 번역시스템을 갖추고 있어 일반번역회사에서 시행되는
     이중번역(영>한>중 or 중>한>영)이 아닌 중>영, 영>중 으로 국가별 맞춤
     원스탭 다이렉트번역을 제공하고 있습니다.


     특허번역서비스는 해당 기술별로 전문화된 번역사들이 다년간의 경험과 노하우를 토대로 하여,
     정보통신, 기계, 반도체, 전기, 전자, 화학, 생물 및 기타 각 기술분야별로 해당 기술에 대한
     이해와 파악을 근거로 전문번역을 진행하는 특화된 번역서비스 체계로 구성되어 있습니다.

     고객만족과 신뢰구축을 우선으로 생각하며 품질, 가격, 납품기일 측면에 최선을 다하고 있습니다.

     저렴한 비용으로 최상의 품질을 보장하는 전문화된 번역서비스를 직접 확인해 보시기 바라며
     귀사의 업무 파트너로서 번역의 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

       서양어 : 070-4639-1023 / trans@dowon.com    동양어 : 070-4639-1024 / trans2@dowon.com

    특허 세계 진출의 파트너-DOWON CHINA IP
     도원차이나 IP의 전문성과 글로벌 네트워크의 합리성이 당신의 지식재산(특허/상표/실용신안)
     세계화를 앞당깁니다

     DOWON CHINA IP 의 차별화된 글로벌 경쟁력
     - 전문성 : 30년 경험의 IP 출원 및 컨설팅, 소수정예 IP 컨설턴트
     - 네트워크 : 주요국가에 현지법인 및 네트워크 구축(중국,일본,미국,유럽)으로 현지화 서비스 지원
     - 합리성 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 수수료가격의 현실화
     - 스피드 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 숙련된 전문가의 즉각적인 Face to Face 대응

     국내 대리인 수수료없이 중국현지에서 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지 진행
     온라인과 모바일로 지식재산 상태 진단, 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지
     즉각적으로 확인합니다.

     귀사의 IP업무및 보호에 도움이 되도록 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     또한 귀사의 중국진출을 돕고자 무료상표조사 서비스를 실시하고 있으니 많은 이용바랍니다.

          중국IP : 070-7727-3106 / china@dowon.com

             도원닷컴   펫옐로우   도원번역   도원글로벌   incoPat
이 메일은 도원번역 메일진 수신에 동의한 회원님께만 발송되는 메일입니다.
더이상 메일 수신을 원하지 않으시면 오른쪽의 [수신거부] 버튼을 눌러 주세요.
수신거부