뉴스레터  
2022. 10월    
뉴스레터

     [도원소식] 국제영어대학원대학교 MOU 체결

     IP(지식재산) 전문 번역을 실시하고 있는 도원닷컴(주)의 번역사업부와 2002년 개교하여
     영어전문가와 함께 최근 베트남어 전공분야를 신설하여 글로벌리더를 양성하고 있는
     국제영어대학원대학교가 업무 협약을 체결하고 상호 간의 협력을 이루어나가기로 하였습니다.
           202109

     [기술이전] 2022 생명건강 산업분야 상담회 참가기업 모집

     신청기간 : ~ 2022.10.31
     참가기업선정 : 2022.11.01~ 2022.11.15
     행사 : 2022.11.30
     신청 : mji5500@naver.com 메일로 신청
     팜플렛 :

     기술이전 및 지식재산권 서비스 전문기업 도원닷컴과 중국파트너
     광저우성우다오의약지식재산권운영중심과 함께 한중양국의 기술산업및 시장의 상호보완이라는
     명제하에 중국과의 다양한 협력관계구축을 위한 1:1 상담회를 개최하고자 합니다.
     관심있는 기업의 많은 관심과 참여 부탁드립니다.


     기술이전 및 수출지사화사업 수출 바우처에 관심 있으신 분이나 기업은 연락 주시기 바랍니다.
     김수천 기술거래사 (070-7727-3106)
     메일 : boss@dowon.com


     영어 번역에 관련된 유용한 Tip

     Hold
     [to have or keep in one’s possession or under one’s control;
     to impose restraint upon; to retain; to maintain; to bind legally or morally;
     to decide or judge; or to consider or regard]
     자신의 소유 또는 통제 하에 두거나 유지하는 것, 제한을 가하다,
     보유하다, 유지하다, 법적으로 또는 도덕적으로 구속하다, 결정하거나 판단하다.
     또는 고려하거나 평가하다.]

     We apologize for the delay in getting back to you with a explanation
     to you putting the PCT application on hold.
     tPCT 출원을 보류한 것에 대한 설명이 늦어진 점에 대해 사과드립니다.

     Applicants respectfully request reconsideration and withdrawal (reversal)
      of these holdings for the following reasons.

     출원인은 다음과 같은 이유로 이러한 생각에 대한 재고 및 철회를 정중히 요청합니다.

    특허 및 기술 번역이 필요하십니까?
     도원번역은 특허 및 기술 번역과 관련하여 근 20년 동안 축적된 경험을 기반으로 전문화된
     번역 서비스를 실시해 오고 있습니다.

     서양어팀에서는 영어, 독어, 불어, 러시아어 등의 언어로, 동양어팀에서는 중국어,일본어등의 언어로
     전문기술분야에 대한 번역 및 감수 서비스를 제공하고 있습니다.

     도원번역은 다이렉트 번역시스템을 갖추고 있어 일반번역회사에서 시행되는
     이중번역(영>한>중 or 중>한>영)이 아닌 중>영, 영>중 으로 국가별 맞춤
     원스탭 다이렉트번역을 제공하고 있습니다.


     특허번역서비스는 해당 기술별로 전문화된 번역사들이 다년간의 경험과 노하우를 토대로 하여,
     정보통신, 기계, 반도체, 전기, 전자, 화학, 생물 및 기타 각 기술분야별로 해당 기술에 대한
     이해와 파악을 근거로 전문번역을 진행하는 특화된 번역서비스 체계로 구성되어 있습니다.

     고객만족과 신뢰구축을 우선으로 생각하며 품질, 가격, 납품기일 측면에 최선을 다하고 있습니다.

     저렴한 비용으로 최상의 품질을 보장하는 전문화된 번역서비스를 직접 확인해 보시기 바라며
     귀사의 업무 파트너로서 번역의 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     2022년 수출바우쳐사업 통번역 서비스에 도원번역이 등록 되어있으니 수출바우쳐 참여기업은
      많은 이용 바랍니다.

      https://www.exportvoucher.com  - 수출바우쳐홈페이지 > 메뉴판 > 도원닷컴 검색

       서양어 : 070-4639-1023 / trans@dowon.com    동양어 : 070-4639-1024 / trans2@dowon.com

뉴스레터
    특허 세계 진출의 파트너-DOWON CHINA IP
     도원차이나 IP의 전문성과 글로벌 네트워크의 합리성이 당신의 지식재산(특허/상표/실용신안)
     세계화를 앞당깁니다

     DOWON CHINA IP 의 차별화된 글로벌 경쟁력
     - 전문성 : 30년 경험의 IP 출원 및 컨설팅, 소수정예 IP 컨설턴트
     - 네트워크 : 주요국가에 현지법인 및 네트워크 구축(중국,일본,미국,유럽)으로 현지화 서비스 지원
     - 합리성 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 수수료가격의 현실화
     - 스피드 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 숙련된 전문가의 즉각적인 Face to Face 대응

     국내 대리인 수수료없이 중국현지에서 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지 진행
     온라인과 모바일로 지식재산 상태 진단, 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지
     즉각적으로 확인합니다.

     귀사의 IP업무및 보호에 도움이 되도록 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     또한 귀사의 중국진출을 돕고자 무료상표조사 서비스를 실시하고 있으니 많은 이용바랍니다.

          중국IP : 070-7727-3106 / china@dowon.com

          도원차이나 바로가기           무료상표조사 신청하기


    
    꼭 알아야 할 현금지출 유의사항
             도원닷컴   펫옐로우   도원번역   도원글로벌   incoPat
이 메일은 도원번역 메일진 수신에 동의한 회원님께만 발송되는 메일입니다.
더이상 메일 수신을 원하지 않으시면 오른쪽의 [수신거부] 버튼을 눌러 주세요.
수신거부