뉴스레터  
2022. 08월    
뉴스레터

     [기술이전] 다중 반사구조를 가진 다중 반사 장치와 백라이트유니트와 디스플레이부 기기

     등록번호 : 100580527 [중국]
     출원번호 : 200680011199
     이전형태 : 매각 (1만불 정도)

     다중 반사 장치는 테이퍼 모양을 가지는 광 가이드 판의 후방에 연속적으로 형성된
     다수의 두배의 반사면을 포함한다.
     광 가이드 판 위에 입사광이 double-reflected, 그리고 바람직한 방향에 있는 프로그레스,
     다중 반사 구조는 백라이트 유니트와 디스플레이부 기기가 경제적으로 가느다랄 수 있도록
     백라이트 유니트와 디스플레이 기기에 적용된다

     기술이전 및 수출지사화사업 수출 바우처에 관심 있으신 분이나 기업은 연락 주시기 바랍니다.
     김수천 기술거래사 (070-7727-3106)
     메일 : boss@dowon.com


     영어 번역에 관련된 유용한 Tip

     Grant
     [to agree to; to admit as true something not yet proved; or give; or act of granting]
     허가하다 [동의하다, 아직 증명되지 않은 것을 사실로 인정하다, 또는 주다, 또는 부여하는 행위]

     It is hereby requested that a THREE-month extension of time for filing a response
     to the Official Action, dated OCTOBER 25, 1993, be granted to APRIL 25, 1994.
     1993년 10월 25일자 통지서(OA)에 대한 응답서 제출 기한을 1994년 4월 25일까지
     3개월 연장을 이로써 허락해 주시기 바랍니다.

     We do feel that there is little scope for further argument on the method claim in this case.
     In any event, we believe that the nature of any method claim would make it difficult to enforce,
     and that the grant of a claim to the product itself would in practice be sufficient protection.

     우리는 본 건의 방법 청구에 대해 더 이상 주장할 여지가 거의 없다고 생각합니다. 어쨌든,
     우리는 방법 청구의 성질상 권리 행사가 어려울 수 있으며, 제품 자체에 대한 청구가 허여된다면
     실제로 충분한 보호가 될 것이라고 생각합니다.

    특허 및 기술 번역이 필요하십니까?
     도원번역은 특허 및 기술 번역과 관련하여 근 20년 동안 축적된 경험을 기반으로 전문화된
     번역 서비스를 실시해 오고 있습니다.

     서양어팀에서는 영어, 독어, 불어, 러시아어 등의 언어로, 동양어팀에서는 중국어,일본어등의 언어로
     전문기술분야에 대한 번역 및 감수 서비스를 제공하고 있습니다.

     도원번역은 다이렉트 번역시스템을 갖추고 있어 일반번역회사에서 시행되는
     이중번역(영>한>중 or 중>한>영)이 아닌 중>영, 영>중 으로 국가별 맞춤
     원스탭 다이렉트번역을 제공하고 있습니다.


     특허번역서비스는 해당 기술별로 전문화된 번역사들이 다년간의 경험과 노하우를 토대로 하여,
     정보통신, 기계, 반도체, 전기, 전자, 화학, 생물 및 기타 각 기술분야별로 해당 기술에 대한
     이해와 파악을 근거로 전문번역을 진행하는 특화된 번역서비스 체계로 구성되어 있습니다.

     고객만족과 신뢰구축을 우선으로 생각하며 품질, 가격, 납품기일 측면에 최선을 다하고 있습니다.

     저렴한 비용으로 최상의 품질을 보장하는 전문화된 번역서비스를 직접 확인해 보시기 바라며
     귀사의 업무 파트너로서 번역의 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     2022년 수출바우쳐사업 통번역 서비스에 도원번역이 등록 되어있으니 수출바우쳐 참여기업은
      많은 이용 바랍니다.

      https://www.exportvoucher.com  - 수출바우쳐홈페이지 > 메뉴판 > 도원닷컴 검색

       서양어 : 070-4639-1023 / trans@dowon.com    동양어 : 070-4639-1024 / trans2@dowon.com

뉴스레터
    특허 세계 진출의 파트너-DOWON CHINA IP
     도원차이나 IP의 전문성과 글로벌 네트워크의 합리성이 당신의 지식재산(특허/상표/실용신안)
     세계화를 앞당깁니다

     DOWON CHINA IP 의 차별화된 글로벌 경쟁력
     - 전문성 : 30년 경험의 IP 출원 및 컨설팅, 소수정예 IP 컨설턴트
     - 네트워크 : 주요국가에 현지법인 및 네트워크 구축(중국,일본,미국,유럽)으로 현지화 서비스 지원
     - 합리성 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 수수료가격의 현실화
     - 스피드 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 숙련된 전문가의 즉각적인 Face to Face 대응

     국내 대리인 수수료없이 중국현지에서 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지 진행
     온라인과 모바일로 지식재산 상태 진단, 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지
     즉각적으로 확인합니다.

     귀사의 IP업무및 보호에 도움이 되도록 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     또한 귀사의 중국진출을 돕고자 무료상표조사 서비스를 실시하고 있으니 많은 이용바랍니다.

          중국IP : 070-7727-3106 / china@dowon.com

          도원차이나 바로가기           무료상표조사 신청하기


    
    사장님 필독! 세법개정안 주요 내용 정리
             도원닷컴   펫옐로우   도원번역   도원글로벌   incoPat
이 메일은 도원번역 메일진 수신에 동의한 회원님께만 발송되는 메일입니다.
더이상 메일 수신을 원하지 않으시면 오른쪽의 [수신거부] 버튼을 눌러 주세요.
수신거부