뉴스레터  
2022. 06월    
뉴스레터

     [기술이전] 집게형 파스 부착기

      특허번호 : 10-2344203
      이전형태 : 특허권 매각 또는 라이센싱 계약
      평가보고서 : 발명진흥회 기술가치평가보고서

     본 발명은 파스를 집게 형태로 파지하여 사용자의 손이 닿지 않는 신체부위에 파스를
     효율적으로 부착함과 동시에 파스를 사용자의 신체로부터 효율적으로 탈착함을 제공하도록,
     사용자가 파지 가능하게 형성하는 메인본체부와 상기 메인본체부의 일측에 설치하되 전방으로
     연장 형성하며 좌우 대칭된 구조를 이루어 내측에 파스를 파지 가능하게 구성하는 집게유닛과,
     상기 메인본체부 상에 설치하되 상기 집게유닛에 대응하여 전후로 직선 왕복운동 가능하게 설치하고
     상기 집게유닛의 파지 여부를 조작 설정하는 조작유닛을 포함하여 구성하는 집게형 파지부와
     상기 메인본체부의 후방에 고정 설치하고 외측 끝단에 탈거날을 구비하여 사용자 신체부위로부터
     파스를 떼어낼 수 있게 형성하는 파스스크래퍼를 포함하는 집게형 파스 부착기를 제공한다.

     [수요기술] 콘크리트 양생 모니터링 기술

     대상 : 국내 특허
     빌딩이나 건물에 타설되는 콘크리트의 양생 상태를 모니터링하는 기술입니다.

     관련 특허 내용들
     - 인공지능 콘크리트 습윤 양생 관리 시스템
     - 콘크리트 양생관리를 위한 무선 온습도 계측 장치
     - 콘크리트 양생 관리 시스템, 방법, 및 상기 방법을 실행시키기 위한
        컴퓨터 판독 가능한 프로그램을 기록한 기록 매체
     - 콘크리트 열량분석 시뮬레이션 방법을 이용한 콘크리트 양생관리 시스템
     - 콘크리트양생관리시스템


     기술이전 및 수출지사화사업 수출 바우처에 관심 있으신 분이나 기업은 연락 주시기 바랍니다.
     김수천 기술거래사 (070-7727-3106)
     메일 : boss@dowon.com


     영어 번역에 관련된 유용한 Tip

     Feature
     [something especially noticeable; a main attraction;
     to be a feature (characteristic) of; to be characterized by or in; or to give prominence to]
     특히 두드러지는 것, 주요 명물, ~의 특징이 되다, ~을 특징으로 하는; 두각을 나타내다.

     This invention features (is characterized in) that it has ability to tolerate small
     amounts fo water and anhydrous conditions need not be used.
     본발명은 소량의 물을 견딜 수 있는 능력이 있고 무수(無水)조건을 사용할 필요가 없다는 것을 특징으로 한다.

     Please advise us of the inventive features distinguishing the claims of the present application
     from (over) the prior art, and explain the practical advantages of these features.
     본 출원건의 청구범위가 선행 기술과 구별되는 독창적인 특징에 대해 알려주시고,
     이러한 특징의 실질적인 이점을 설명해 주십시오.

    특허 및 기술 번역이 필요하십니까?
     도원번역은 특허 및 기술 번역과 관련하여 근 20년 동안 축적된 경험을 기반으로 전문화된
     번역 서비스를 실시해 오고 있습니다.

     서양어팀에서는 영어, 독어, 불어, 러시아어 등의 언어로, 동양어팀에서는 중국어,일본어등의 언어로
     전문기술분야에 대한 번역 및 감수 서비스를 제공하고 있습니다.

     도원번역은 다이렉트 번역시스템을 갖추고 있어 일반번역회사에서 시행되는
     이중번역(영>한>중 or 중>한>영)이 아닌 중>영, 영>중 으로 국가별 맞춤
     원스탭 다이렉트번역을 제공하고 있습니다.


     특허번역서비스는 해당 기술별로 전문화된 번역사들이 다년간의 경험과 노하우를 토대로 하여,
     정보통신, 기계, 반도체, 전기, 전자, 화학, 생물 및 기타 각 기술분야별로 해당 기술에 대한
     이해와 파악을 근거로 전문번역을 진행하는 특화된 번역서비스 체계로 구성되어 있습니다.

     고객만족과 신뢰구축을 우선으로 생각하며 품질, 가격, 납품기일 측면에 최선을 다하고 있습니다.

     저렴한 비용으로 최상의 품질을 보장하는 전문화된 번역서비스를 직접 확인해 보시기 바라며
     귀사의 업무 파트너로서 번역의 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     2022년 수출바우쳐사업 통번역 서비스에 도원번역이 등록 되어있으니 수출바우쳐 참여기업은
      많은 이용 바랍니다.

      https://www.exportvoucher.com  - 수출바우쳐홈페이지 > 메뉴판 > 도원닷컴 검색

       서양어 : 070-4639-1023 / trans@dowon.com    동양어 : 070-4639-1024 / trans2@dowon.com

뉴스레터
    특허 세계 진출의 파트너-DOWON CHINA IP
     도원차이나 IP의 전문성과 글로벌 네트워크의 합리성이 당신의 지식재산(특허/상표/실용신안)
     세계화를 앞당깁니다

     DOWON CHINA IP 의 차별화된 글로벌 경쟁력
     - 전문성 : 30년 경험의 IP 출원 및 컨설팅, 소수정예 IP 컨설턴트
     - 네트워크 : 주요국가에 현지법인 및 네트워크 구축(중국,일본,미국,유럽)으로 현지화 서비스 지원
     - 합리성 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 수수료가격의 현실화
     - 스피드 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 숙련된 전문가의 즉각적인 Face to Face 대응

     국내 대리인 수수료없이 중국현지에서 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지 진행
     온라인과 모바일로 지식재산 상태 진단, 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지
     즉각적으로 확인합니다.

     귀사의 IP업무및 보호에 도움이 되도록 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     또한 귀사의 중국진출을 돕고자 무료상표조사 서비스를 실시하고 있으니 많은 이용바랍니다.

          중국IP : 070-7727-3106 / china@dowon.com

          도원차이나 바로가기           무료상표조사 신청하기


    
    국세청은 다 알고 있다.
             도원닷컴   펫옐로우   도원번역   도원글로벌   incoPat
이 메일은 도원번역 메일진 수신에 동의한 회원님께만 발송되는 메일입니다.
더이상 메일 수신을 원하지 않으시면 오른쪽의 [수신거부] 버튼을 눌러 주세요.
수신거부