뉴스레터  
2021. 07월    
뉴스레터

     [기술이전] 잔사를 감지하는 재봉틀의 밑실 공급장치[중국,일본]

      기술이전 형태 : 특허권 매각
      매각금액 : 10~15억 정도 (협의가능)

      현재 중국및 일본에 등록된 특허로 제품완료가 모두 이루어져 재봉틀에 적요되는 기술 입니다.
      중국및 일본의 재봉틀 제조업체에서는 필수적으로 필요한 기술 입니다.

     중국특허번호 : 200580038129.0
     일본특허번호 : 4772056

               뉴스레터


     [기술이전 및 사업화] 유럽특허등록증 /유럽디자인등록증/유럽상표등록증

     1. 특허
     유럽특허의 특징은 유럽출원을 실시하여 심사에 대한 등록여부까지를 유럽특허청에서 실시를 하고
     이에 대해공용어인 불어와 독일어의 번역문을 제출하게되면 첨부와 같은 등록증을 받게 됩니다.
     다만 본 유럽특허증을 받았다고 하여 유럽특허의 권리가 발생하는 것이 아니고 유럽국가중에서 원하는
     각 국가에 대한등록 절차를 밟아야만 각국가에서 특허권의 효력이 발생하는 것입니다.
     또한 등록된 각 국가의 특허에 따라 국가에서의 권리행사및 소송의 진행은 해당하는
     국가에서 진행을 하게 됩니다.

     2. 디자인
     유럽공동체의 디자인 등록은 특허와는 다르게 디자인 출원에 의하여 등록이 이루어지게 되면 유럽 국가에
     일시에 권리가 발생하게 됩니다.
     유럽국가에 디자인 출원을 하여 등록을 받는 방법은 여러가지가 있습니다
       1) 개별 국가로 하여 원하는 국가를 지정하여 국가별 진행
       1) 유럽공동체 디자인(OHIM)출원제도를 활용하여 한번에 유럽국가를 지정하여 진행
       1) 헤이그 국제 디자인 출원제도를 통하여 가입한 유럽국가를 지정하여 진행
     상기 방법중 유럽의 여러국가에 출원을 한다고 하면 가장 많이 활용하는 방법은 2번항의 방법입니다.

     3. 상표
     유럽상표청을 통하여 한번에 출원을 실시함에 따라 심사에 의한 등록이 이루어지는 경우
     가맹국 27개국에서 효력을 발생하게 됩니다



     뉴스레터  뉴스레터  뉴스레터


     기술이전 및 수출지사화사업 수출 바우처에 관심 있으신 분이나 기업은 연락 주시기 바랍니다.
     김수천 기술거래사 (070-7727-3106)
     메일 : boss@dowon.com


     영어 번역에 관련된 유용한 Tip

     Appeal; Appellant
     [to take action to have a case or decision reviewed by a higher examination =
     ~사건 또는 결정을 상급심에 재심리하게 하는 행위, 심판, 소송(을 청구하다); 심판청구인]

     Please be advised that we filed the Notice of Appeal on October 12, 1998.
     Accordingly, the Appeal Brief is now to be filed on December 12, 1998.

     심판청구서를 1998.10.12에 제출하였음을 알려드립니다. 따라서, 심판청구이유서의
     제 출기한은 1998.12.12입니다.

     Appellants filed an amendment, wherein Claims 1 to 3 were canceled and Claim 4
     was added to the application.

     심판청구인이 보정서를 제출했는데, 보정서에서는 청구항 1 내지 3은 제거되었고,
     청구항 4는 본 출원에 추가되었습니다.

    특허 및 기술 번역이 필요하십니까?
     도원번역은 특허 및 기술 번역과 관련하여 근 20년 동안 축적된 경험을 기반으로 전문화된
     번역 서비스를 실시해 오고 있습니다.

     서양어팀에서는 영어, 독어, 불어, 러시아어 등의 언어로, 동양어팀에서는 중국어,일본어등의 언어로
     전문기술분야에 대한 번역 및 감수 서비스를 제공하고 있습니다.

     도원번역은 다이렉트 번역시스템을 갖추고 있어 일반번역회사에서 시행되는
     이중번역(영>한>중 or 중>한>영)이 아닌 중>영, 영>중 으로 국가별 맞춤
     원스탭 다이렉트번역을 제공하고 있습니다.


     특허번역서비스는 해당 기술별로 전문화된 번역사들이 다년간의 경험과 노하우를 토대로 하여,
     정보통신, 기계, 반도체, 전기, 전자, 화학, 생물 및 기타 각 기술분야별로 해당 기술에 대한
     이해와 파악을 근거로 전문번역을 진행하는 특화된 번역서비스 체계로 구성되어 있습니다.

     고객만족과 신뢰구축을 우선으로 생각하며 품질, 가격, 납품기일 측면에 최선을 다하고 있습니다.

     저렴한 비용으로 최상의 품질을 보장하는 전문화된 번역서비스를 직접 확인해 보시기 바라며
     귀사의 업무 파트너로서 번역의 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     2021년 수출바우쳐사업 통번역 서비스에 도원번역이 등록 되어있으니 수출바우쳐 참여기업은
      많은 이용 바랍니다.

      https://www.exportvoucher.com  - 수출바우쳐홈페이지 > 메뉴판 > 도원닷컴 검색

       서양어 : 070-4639-1023 / trans@dowon.com    동양어 : 070-4639-1024 / trans2@dowon.com

뉴스레터
    특허 세계 진출의 파트너-DOWON CHINA IP
     도원차이나 IP의 전문성과 글로벌 네트워크의 합리성이 당신의 지식재산(특허/상표/실용신안)
     세계화를 앞당깁니다

     DOWON CHINA IP 의 차별화된 글로벌 경쟁력
     - 전문성 : 30년 경험의 IP 출원 및 컨설팅, 소수정예 IP 컨설턴트
     - 네트워크 : 주요국가에 현지법인 및 네트워크 구축(중국,일본,미국,유럽)으로 현지화 서비스 지원
     - 합리성 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 수수료가격의 현실화
     - 스피드 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 숙련된 전문가의 즉각적인 Face to Face 대응

     국내 대리인 수수료없이 중국현지에서 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지 진행
     온라인과 모바일로 지식재산 상태 진단, 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지
     즉각적으로 확인합니다.

     귀사의 IP업무및 보호에 도움이 되도록 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     또한 귀사의 중국진출을 돕고자 무료상표조사 서비스를 실시하고 있으니 많은 이용바랍니다.

          중국IP : 070-7727-3106 / china@dowon.com

          도원차이나 바로가기           무료상표조사 신청하기


    
    부가가치세 확정신고, 상반기 결산!
             도원닷컴   펫옐로우   도원번역   도원글로벌   incoPat
이 메일은 도원번역 메일진 수신에 동의한 회원님께만 발송되는 메일입니다.
더이상 메일 수신을 원하지 않으시면 오른쪽의 [수신거부] 버튼을 눌러 주세요.
수신거부