뉴스레터  
2020. 8월    
뉴스레터
     [도원소식] 2020년 수출바우처 매칭페어
     수출바우처 매칭페어는 정부의 수출바우처 사업에 참여하는 기업과 수출 지원 서비스를 제공하는
     우수 수행기관을 1:1 매칭하여 수출 성공률을 높이는 통합형 수출 지원 사업입니다.

     저희 도원닷컴이 이번 2020 수출바우처 매칭페어에 우수 수행기관으로 선정 되었습니다.
     통번역서비스 , 조사일반 컨설팅 뿐만아니라 이번에 신설된 비대면_해외민간네트워크 사업 또한
     수행하고 있으니 상담을 원하는 분들께서는 신중하고 유익한 상담을위해 미리
     2020 수출바우처 매칭페어 홈페이지에서 사전상담 신청을 해주십시요

     □ 행사일시 : ’ 20. 9.15(화) 09:00~18:00 '
     □ 행사장소 : 서울 드래곤시티 호텔 행사장(3층 한라홀, 5층 백두홀)
     □ 주최/주관 : 중소벤처기업부/중소벤처기업진흥공단
     □ 행사사이트 : https://exportvoucherfair.kr
     ※ COVID 19 관련 방역 절차를 위해 모든 참가자는 사전/현장 등록이 필수입니다. [홈페이지등록]

     [도원소식] 유럽의 다국적특허번역회사와 독,한 번역서비스 계약
     도원번역팀에서는 이번에 새롭게 유럽에 본사를 두고 있는 다국적 특허번역회사와 협약을 체결하고
     독일어 <-> 한국어에 대한 전문적인 특허번역 서비스를 실시하게 되었습니다.
     그동안 세계적인 다국적 번역회사들과 영한, 영중, 영일 서비스 이외에 독일어에 대한 추가적인
     특허번역서비스를 실시하게 됨에 따라 도원번역의 위상을 세계적으로 알릴 수 있는 계기가 되었습니다.
     특허번역전문 서비스 기업으로 영어, 일본어, 중국어 이외에도 베트남어, 독일어, 불어, 러시아 등의
     특수어 번역 분야에도 지속적인 전문 인력의 양성을 통해 양질의 번역 서비스를 제공하도록 하겠습니다.
     이번 독일어 번역 서비스의 계약에 따라 이공계 출신으로 특허분야에 대한 번역작업을 함께 하고자
     하시는 번역사가 있으시면 연락 주시기 바랍니다.
     담당 : 구정도 이사 / 메일 : korea@dowon.com

     수출바우처, 기술이전, 해외출원, 특허소송관련 번역등 문의사항이 있으시면 연락 주시기 바랍니다.
     * 김수천 대표(070 7727 3106) / boss@dowon.com

     영어 번역에 관련된 유용한 Tip

     Describe (Description)
     [to write; to state; to set forth; or to give an account of=
      쓰다, 말하다, 기재하다,설명하다, ~에 관해 설명하다]

     The applied reference does not describe (teach) the presently claimed invention.
     적용된 인용례에는 현재 청구된 발명이 기재되지 않았다.

     To meet the requirements of Rule 27(1) (b) EPC, the D1 (Document 1) should be
     identified in the description and the relevant background art disclosed therein
     should be briefly discussed.
     유럽특허조약, 규칙 27(1) (b)의 요구를 충족시키기 위해, 인용문서 D1을 명세서에
     기재하고, D1에 개시된 관련 배경기술을 간략하게 논의해야만 한다.

    특허 및 기술 번역이 필요하십니까?
     도원번역은 특허 및 기술 번역과 관련하여 근 20년 동안 축적된 경험을 기반으로 전문화된
     번역 서비스를 실시해 오고 있습니다.

     서양어팀에서는 영어, 독어, 불어, 러시아어 등의 언어로, 동양어팀에서는 중국어,일본어등의 언어로
     전문기술분야에 대한 번역 및 감수 서비스를 제공하고 있습니다.

     도원번역은 다이렉트 번역시스템을 갖추고 있어 일반번역회사에서 시행되는
     이중번역(영>한>중 or 중>한>영)이 아닌 중>영, 영>중 으로 국가별 맞춤 원스탭 다이렉트번역을
     제공하고 있습니다.


     특허번역서비스는 해당 기술별로 전문화된 번역사들이 다년간의 경험과 노하우를 토대로 하여,
     정보통신, 기계, 반도체, 전기, 전자, 화학, 생물 및 기타 각 기술분야별로 해당 기술에 대한
     이해와 파악을 근거로 전문번역을 진행하는 특화된 번역서비스 체계로 구성되어 있습니다.

     고객만족과 신뢰구축을 우선으로 생각하며 품질, 가격, 납품기일 측면에 최선을 다하고 있습니다.

     저렴한 비용으로 최상의 품질을 보장하는 전문화된 번역서비스를 직접 확인해 보시기 바라며
     귀사의 업무 파트너로서 번역의 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     2020년 수출바우쳐사업 통번역 서비스에 도원번역이 등록 되어있으니 수출바우쳐 참여기업은
      많은 이용 바랍니다.

      https://www.exportvoucher.com  - 수출바우쳐홈페이지 > 메뉴판 > 도원닷컴 검색

       서양어 : 070-4639-1023 / trans@dowon.com    동양어 : 070-4639-1024 / trans2@dowon.com

뉴스레터
    특허 세계 진출의 파트너-DOWON CHINA IP
     도원차이나 IP의 전문성과 글로벌 네트워크의 합리성이 당신의 지식재산(특허/상표/실용신안)
     세계화를 앞당깁니다

     DOWON CHINA IP 의 차별화된 글로벌 경쟁력
     - 전문성 : 30년 경험의 IP 출원 및 컨설팅, 소수정예 IP 컨설턴트
     - 네트워크 : 주요국가에 현지법인 및 네트워크 구축(중국,일본,미국,유럽)으로 현지화 서비스 지원
     - 합리성 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 수수료가격의 현실화
     - 스피드 : “Direct IP 출원 및 컨설팅” 으로 숙련된 전문가의 즉각적인 Face to Face 대응

     국내 대리인 수수료없이 중국현지에서 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지 진행
     온라인과 모바일로 지식재산 상태 진단, 출원 및 컨설팅 서비스 신청, 출원 현황, 결과까지
     즉각적으로 확인합니다.

     귀사의 IP업무및 보호에 도움이 되도록 품질과 서비스에 최선을 다할 것을 약속드립니다.

     또한 귀사의 중국진출을 돕고자 무료상표조사 서비스를 실시하고 있으니 많은 이용바랍니다.

          중국IP : 070-7727-3106 / china@dowon.com

          도원차이나 바로가기           무료상표조사 신청하기


    
    개인사업자, 세부담 크다면 법인전환?!
             도원닷컴   펫옐로우   도원번역   도원글로벌   incoPat
이 메일은 도원번역 메일진 수신에 동의한 회원님께만 발송되는 메일입니다.
더이상 메일 수신을 원하지 않으시면 오른쪽의 [수신거부] 버튼을 눌러 주세요.
수신거부